Las Encuestas Del Censo Están Disponible – ¿Y Ahora Qué?“

Ya es hora! A partir del 12 de marzo, todos los hogares en los Estados Unidos pueden komplett el Censo por teléfono, en persona y en linea. Como resultado de COVID-19, la Oficina del Censo de los Estados Unidos modificó sus operaciones; uno de los cuales es que los hogares tienen dos semanas adicionales hasta el 14 de agosto para completar el cuestionario. Queremos enfatizar que su información permanecerá segura. No hay preguntas sobre la ciudadanía en el Censo y no hay costo asociado con su presentación. Todos los hogares necesitan completar el Censo, sin importar el estatus de residencia o demográfico.

Esta es una oportunidad para que todos digan, "¡Estamos aquí y contamos!" Los latinos necesitan participar en el Censo de este año, ya que son un grupo históricamente menos wahrscheinlich que sea contado. De hecho, son más probables los latinos a no incluir sus hijos en el censo. Esto es specialmente impresionante ya que las estadísticas que provienen del Censo afectan la cantidad de financiamiento que reciben los programas públicos, como nuestro Centro de Desarrollo Infantil José Martí o cualquiera de nuestros yotros 42 servic Las organizaciones sin fines de lucro, como El Centro de la Raza, perderán financiamiento si no hay un recuento preciso del Censo 2020.

Para Combatir este corto número, El Centro de la Raza ahora está ofreciendo ayuda para completar el Censo por teléfono. Llame al 206-957-4605 zwischen 8 und 30 Uhr für die Wohnung mit dem Personal des Centro de la Raza. La Oficina de Censos de los Estados Unidos también ha proporcionado ayuda para completar el Censo en los siguientes idiomas:

• Englisch: 844-330-2020

• Spanisch: 844-468-2020

• Chinesisch (Mandarin): 844-391-2020

• Chinesisch (Kantonesisch): 844-398-2020

• Vietnamesisch: 844-461-2020

• Koreanisch: 844-392-2020

• Russisch: 844-417-2020

• Arabisch: 844-416-2020

• Tagalog: 844-478-2020

• Polnisch: 844-479-2020

• Französisch: 844-494-2020

• Haitianisches Kreolisch: 844-477-2020

• Portugiesisch: 844-474-2020

• Japanisch: 844-460-2020

• Englisch (für Einwohner Puerto Ricos): 844-418-2020

• Spanisch (für Einwohner Puerto Ricos): 844-426-2020

• TDD (Telefonanzeigegerät): 844-467-2020

Volkszählungsumfragen sind out – was nun?

Die Zeit ist jetzt! Ab dem 12. März können alle Haushalte in den USA die Volkszählung telefonisch, persönlich und online ausfüllen. Infolge von COVID-19 ist die Das US Census Bureau hat seine Operationen angepasst; Eine davon ist, dass die Haushalte bis zum 14. August zwei zusätzliche Wochen Zeit haben, um den Fragebogen auszufüllen. Wir möchten betonen, dass Ihre Informationen sicher und geschützt bleiben. Es gibt keine Frage nach der Staatsbürgerschaft bei der Volkszählung und es entstehen keine Kosten, die mit der Einreichung verbunden sind. Jeder Haushalt muss die Volkszählung abschließen, unabhängig von Aufenthaltsstatus oder demografischer Herkunft.

Dies ist eine Gelegenheit für alle, zu sagen: „Wir sind hier und wir zählen!“ Latinos müssen an der diesjährigen Volkszählung teilnehmen, da sie eine historisch unterschätzte Gruppe sind. Tatsächlich ist es wahrscheinlicher, dass Latinos ihre Kinder nicht auf den Volkszählungsformularen melden als Nicht-Latinos. Dies ist besonders schockierend, da die Statistiken der Volkszählung beeinflussen, wie viel Geld öffentliche Programme erhalten, wie zum Beispiel unser Jose Marti Child Development Center oder eines unserer anderen 42 Programme und Dienste. Gemeinnützige Organisationen wie El Centro de la Raza können ihre Finanzierung verlieren, wenn es keine genaue Zählung für die Volkszählung 2020 gibt.

Um dieser Unterzahl entgegenzuwirken, bietet El Centro de la Raza jetzt Hilfe beim Ausfüllen der Volkszählung per Telefon an. Rufen Sie 206-957-4605 zwischen 8 und 30 Uhr an, um mit einem Mitarbeiter des El Centro de la Raza zu sprechen. Das United States Census Bureau hat auch beim Ausfüllen der Volkszählung in den folgenden Sprachen geholfen:

• Englisch: 844-330-2020

• Spanisch: 844-468-2020

• Chinesisch (Mandarin): 844-391-2020

• Chinesisch (Kantonesisch): 844-398-2020

• Vietnamesisch: 844-461-2020

• Koreanisch: 844-392-2020

• Russisch: 844-417-2020

• Arabisch: 844-416-2020

• Tagalog: 844-478-2020

• Polnisch: 844-479-2020

• Französisch: 844-494-2020

• Haitianisches Kreolisch: 844-477-2020

• Portugiesisch: 844-474-2020

• Japanisch: 844-460-2020

• Englisch (für Einwohner Puerto Ricos): 844-418-2020

• Spanisch (für Einwohner Puerto Ricos): 844-426-2020

• TDD (Telefonanzeigegerät): 844-467-2020

Einen Leser erziehen

Familien versammelten sich in einem Kreis, um mit unserem Hausbesucher während der Family Literacy Party-Veranstaltung Geschichten zu erzählen.

Am 29. Januar veranstaltete das ParentChild+-Programm (South King County) seine erste Family Literacy Party in Partnerschaft mit dem Raising a Reader-Programm des King County Library Systems. Vier Familien nahmen mit ihren Kindern an der Veranstaltung teil. Sie hörten sich eine Geschichte namens „Sali de Paseo“ an, die von unserem Hausbesucher auf Spanisch vorgelesen wurde. Danach stellte die Bibliothekarin für Frühpädagogik und Öffentlichkeitsarbeit Kunst und Kunsthandwerk zur Verfügung, um die Kinder mit einer praktischen Aktivität zu beschäftigen. Eine Mutter kommentierte: „Ich fühlte mich gut, zu dieser [Veranstaltung] zu kommen, weil ich jetzt eine Verbindung zu den anderen Familien in diesem Programm habe.“ Bevor die Veranstaltung endete, stellten die Mitarbeiter des ParentChild+-Programms den Familien Informationen über Bibliotheksressourcen zur Verfügung. Ein anderer Elternteil sagte: „Ich mochte diese Party, weil [ihre Tochter] Isabel die Gelegenheit hatte, mit anderen Kindern zu spielen.“

Marias Geschichte

Maria* und ihre drei Söhne flohen vor häuslicher Gewalt. So frisch der Beginn ihres nächsten Kapitels auch war, die Lebenshaltungskosten für die vier wurden für Maria unüberwindbar. Schließlich geriet sie mit der Miete in Verzug.

Maria kam zum Räumungspräventionsprogramm von El Centro de la Raza, um Hilfe zu erhalten. Unser Case Manager hat uns bei der Räumungssumme unterstützt und wird dies auch weiterhin tun, bis Maria das Gefühl hat, wieder auf den Beinen zu sein. Sie wurde auch auf unsere zahlreichen internen Dienstleistungen hingewiesen, darunter: Hilfe bei der Beantragung von Kindesunterhalt, Anmeldung zu unseren ESL-Kursen und Workshops zur finanziellen Stärkung, Besuch der Food Bank und Einreichung von Steuern in unserer zweisprachigen Tax Prep Clinic.

Während des COVID-19-Ausbruchs kommen Maria und ihre Söhne mit ihrer Situation zurecht.

Stipendien an berechtigte Personen für DACA-Verlängerungsgebühren

El Centro de la Raza wird ab der Woche vom 16. März bis zum 30. Juni DACA-Stipendienmittel verwalten. Da die Mittel begrenzt sind, erfolgt dieser Service nach dem Prinzip „Wer zuerst kommt, mahlt zuerst“. Stipendienmittel stehen Personen zur Verfügung, die den DACA-Status haben oder zuvor hatten, einen DACA-Erneuerungsantrag ausgefüllt haben und in Seattle wohnen oder in Seattle arbeiten oder in Seattle zur Schule gehen. Stipendienbewerber müssen mit einem Stipendienantragsformular und einem ausgefüllten DACA-Erneuerungsantrag zum El Centro de la Raza kommen.

Bewerberanforderungen
– Muss in Seattle wohnen, studieren oder arbeiten.
– Muss den DACA-Erneuerungsantrag ausgefüllt mitbringen.
– Es ist kein Mindest- oder Höchsteinkommen erforderlich.
– Muss den DACA-Status erneuern.

Wir empfehlen Ihnen, die Verlängerung auch dann zu erneuern, wenn Sie sich außerhalb des 180-Tage-Fensters befinden.

Bewerbungsprozess für Stipendien
Alle Bewerbungsunterlagen für Stipendien sind Eigentum von El Centro de la Raza. Im Folgenden beschreiben wir die Schritte für das Bewerbungsverfahren für ein Stipendium:

1. Stipendienbewerber können entweder Termine vereinbaren Online oder telefonisch unter 206-957-4605. Diese Termine dauern nur 30 Minuten.
2. Stipendienbewerber müssen nach Terminvereinbarung mit dem Stipendienantragsformular zum El Centro de la Raza kommen und fertiggestellt Erneuerungsformular.
3. Die Mitarbeiter überprüfen das Stipendienformular des Antragstellers und stellen sicher, dass die Förderkriterien erfüllt sind.
4. Wenn das Stipendienformular des Antragstellers die Kriterien erfüllt, überprüfen die Mitarbeiter des El Centro de la Raza das DACA-Formular.
5. Die Mitarbeiter versenden das DACA-Formular des Antragstellers in ihrem Namen.
6. Die Mitarbeiter werden die Stipendienformulare der Bewerber genehmigen und den Eingang des Schecks überprüfen, sei es per Post oder persönlicher Abholung in unserem Büro.

Ressourcen
Klicken Sie hier für die Stipendienbewerbung, DACA-FormulareUnd eine Liste anderer kostenloser DACA-Erneuerungskliniken. Um mit einem Mitarbeiter des El Centro de la Raza zu sprechen, kontaktieren Sie Dulce per E-Mail unter dgvasquez@elcentrodelaraza.org oder rufen Sie 206-4605 an. Unsere Öffnungszeiten am Standort Beacon Hill sind von 8 bis 30 Uhr. Die Standortadresse lautet 6 00th Ave S – Seattle, WA 2524.

Dieser Stipendienfonds zur Deckung der DACA-Verlängerungsgebühren wird von der Stadt Seattle, Facebook und Expedia ermöglicht.

Die Reaktion von El Centro de la Raza auf das COVID-19-Virus

El Centro de la Raza überwacht den Ausbruch des neuartigen Coronavirus (COVID-19) weiterhin genau. Wir handeln nach den Richtlinien der Centers for Disease Control and Prevention (CDC), Washington State Department für Gesundheit und Seattle & King County Gesundheitsministerium. Wir bemühen uns auch, einer möglichen Verbreitung schädlicher Keime in unseren Einrichtungen einen Schritt voraus zu sein.

Zu diesem Zeitpunkt haben wir die meisten Eingänge des historischen Gebäudes geschlossen. Lediglich der Eingang Süd und der Eingang Souterrain bleiben für die Nutzung geöffnet. Darüber hinaus haben wir in und außerhalb der Gebäude Händedesinfektionsstationen eingerichtet. Wir bitten jeden, der unsere Räumlichkeiten betritt, zuerst seine Hände zu desinfizieren. Darüber hinaus haben wir unser Hausmeisterpersonal angewiesen, die Reinigung von häufig genutzten Räumen und Oberflächen, einschließlich Toiletten, Türgriffen und Notfallstangen an Türen, zu priorisieren und die Häufigkeit der Reinigung zu erhöhen. Die Toiletten im historischen Gebäude werden stündlich gereinigt. Die Klassenzimmer werden jede Nacht desinfiziert. Schützen Sie sich zur Sicherheit unserer Programmteilnehmer, Mitarbeiter und der Gemeinschaft durch gründliches Händewaschen, Husten in Taschentücher oder Ellbogen und vermeiden Sie es, Augen, Nase und Mund zu berühren.

Möglicherweise müssen wir Sie um finanzielle, ehrenamtliche oder anwaltliche Unterstützung bitten. Wir sehen Auswirkungen auf unsere Einnahmen aufgrund der stornierten und verlorenen Anmietungen von Tagungs- und Veranstaltungsräumen sowohl in unserem historischen Gebäude als auch im Centilia Cultural Center. Wir arbeiten nach Möglichkeit mit Geldgebern zusammen, um die Vertragsleistungen anzupassen. Unsere Lebensmittelverkäufer im Business Opportunity Center verzeichnen Stornierungen und Geschäftsausfälle. Unsere Programmteilnehmer in der Gastronomie und Hotellerie berichten, dass sie von der Arbeit entlassen werden, weil es keine Arbeit gibt. Das bedeutet einen Lohnausfall und viele haben keinen bezahlten Krankenstand. Sie könnten in dieser schwierigen Zeit Gefahr laufen, andere Leistungen wie Kinderbetreuung aufgrund von Lohn- und Arbeitszeitausfällen zu verlieren.

Für zusätzliche Ressourcen und die Empfehlungsliste des Washington State Department of Health folgen wir:

• Waschen Sie sich häufig die Hände und vermeiden Sie es, Ihr Gesicht zu berühren. Bleiben Sie zu Hause, wenn Sie krank sind. Rufen Sie Ihren Arzt an, bevor Sie eine Klinik oder Notaufnahme aufsuchen.

• Zeigen Sie Mitgefühl und Unterstützung für Personen, die von diesem Ausbruch stark betroffen sind.

•  Treffen Sie Vorbereitungen im Falle eines Ausbruchs.

Sie können auch aufkommende Entwicklungen in den Gesundheitsinformationen des Washington State Department of Health verfolgen Website , Facebook und Twitter. Um das Gesundheitsministerium des Staates Washington anzurufen, wählen Sie 1-800-525-0127 und drücken Sie #.

Genauer gesagt in Seattle und King County hat das örtliche Gesundheitsministerium diese Empfehlungen angekündigt, denen wir auch folgen:

• Gehen Sie nicht in die Notaufnahme, es sei denn, dies ist unbedingt erforderlich. Notaufnahmen müssen in der Lage sein, diejenigen mit den kritischsten Bedürfnissen zu bedienen. Wir bitten jeden, bei dem Symptome von COVID-19 auftreten, seinen Gesundheitsdienstleister und die King County Novel Coronavirus-Hotline unter (206) 477-3977 anzurufen. Symptome sind Husten, Fieber oder andere Atemprobleme.

• Bleiben Sie zu Hause, wenn Sie krank sind.

• Praktizieren Sie ausgezeichnete persönliche Hygienegewohnheiten.

• Halten Sie sich von kranken Menschen fern, insbesondere wenn Sie 60 Jahre oder älter sind oder gesundheitliche Grunderkrankungen wie Diabetes, Herzerkrankungen, Lungenerkrankungen oder ein geschwächtes Immunsystem haben.

Bleib informiert. Informationen ändern sich häufig. Überprüfen und abonnieren Sie Public Health Website or Blog.

Diese Situation ändert sich ständig, und wir sind bestrebt, unserer geliebten Gemeinschaft die aktuellsten verfügbaren Informationen zur Verfügung zu stellen. Die Sicherheit und Gesundheit unserer Mitarbeiter, einschließlich des Hausmeisterteams, der Programmteilnehmer, Gäste und anderer Gemeindemitglieder, ist unser oberstes Anliegen, denn Viren diskriminieren nicht. Unsere Gedanken sind bei den Menschen, die direkt von und aufgrund von Fehleinschätzungen dieses Virus betroffen sind.

Lauras Geschichte

El Centro de la Raza hat seine Bebes! Programm, das zweimal im Monat Besuchsprogrammteilnehmer in ihren eigenen Häusern in South King County einschließt. Die neue Mutter Laura* ist eine Bebes! Programmteilnehmerin seit November 2019. Sie arbeitet daran, die englische Sprache zu lernen und eine Arbeitserlaubnis zu erhalten, weil sie einen Job finden möchte, um ihre wachsende Familie zu unterstützen. Durch unsere Heimbesucher erfährt Laura mehr über die Angebote des Highline College und nahegelegene Bibliotheken, die ESL-Kurse anbieten.

Bequem von zu Hause aus erhält Laura sprachlich ansprechende Empfehlungen und andere Ressourcen wie das Handbuch zum Führerschein und Tipps zur Pflege ihres Sohnes. Sie kann jetzt gesundheitliche Anzeichen und Symptome bei ihrem Baby besser erkennen. Laura hat ihre Freude an den im Rahmen des Programms angebotenen Bildungsaktivitäten mit ihrem Baby zum Ausdruck gebracht, um seine Entwicklung zu fördern.

Wir sind da, wir zählen! Aqui Estamos, Aqui Contamos!

Ab dem 12. März wird die Volkszählung 2020 der Öffentlichkeit zugänglich gemacht, und alle Haushalte in den Vereinigten Staaten können diese alle zehn Jahre durchgeführte Umfrage ausfüllen. Diese kritische Gelegenheit ermöglicht es jedem zu sagen: „Wir sind hier und wir zählen!“ Unsere Regierung stützt sich auf Volkszählungsstatistiken, um die Förderbeträge für die nächsten zehn Jahre zu bestimmen und unser Land am Laufen zu halten.

Die Volkszählung ist einfacher denn je auszufüllen! Jeder Haushalt muss die Volkszählung ausfüllen, unabhängig von Staatsangehörigkeit und Aufenthaltsstatus. In diesem Jahr können Haushalte es telefonisch, persönlich und online abschließen. Ihre Informationen sind sicher und geschützt. Bei der Volkszählung gibt es keine Frage nach der Staatsbürgerschaft, und mit der Einreichung sind keine Kosten verbunden.

Wenn die Zählung der Volkszählung 2020 ungenau ist, können gemeinnützige Organisationen, einschließlich El Centro de la Raza, ihre Finanzierung verlieren. Für Latinos ist es besonders wichtig, an der diesjährigen Volkszählung teilzunehmen, da sie eine historisch unterschätzte Gruppe und daher weitgehend unterrepräsentiert sind. Tatsächlich ist es wahrscheinlicher, dass Latinos ihre Kinder nicht auf den Volkszählungsformularen melden als Nicht-Latinos. Dieses schockierende Muster wirkt sich letztendlich auf unsere 43 Programme und Dienste aus, einschließlich unseres José Martí Child Development Center.

Um dem Muster entgegenzuwirken, dass entrechtete Bevölkerungsgruppen zu wenig erfasst werden, wird El Centro de la Raza an unserem Standort in Federal Way Unterstützung bei der Volkszählung anbieten. Unsere Mitarbeiter stehen den Gemeindemitgliedern zur Verfügung, um ihre Volkszählungsumfrage regelmäßig auszufüllen (Daten werden aufgrund der sich ändernden Umstände von COVID-19 festgelegt).

Wenn Sie Fragen zur Volkszählung haben oder Hilfe beim Ausfüllen benötigen, rufen Sie Dulce unter (206) 957-4605 an, um weitere Informationen zu erhalten. Unser Federal Way-Büro befindet sich am 1607 South 341st Place.

Gesetzgebung zur Fluglärmbekämpfung auf dem Schreibtisch des Gouverneurs

GROSSE NEUIGKEITEN – HB 1847 Fluglärmbekämpfung BESTANDEN!

Beacon Hill erzielt einen spürbaren Sieg mit dem Durchgang von HB 1847. Der Gesetzentwurf hebt die geografische Begrenzung auf, damit Beacon Hill in Seattle Anspruch auf Fluglärmbekämpfung hat. Es liegt jetzt auf dem Schreibtisch von Gouverneur Jay Inslee zur Unterschrift. Ein großes Lob an unsere Community-Mitglieder in Beacon Hill und Federal Way, die aktiv die Notwendigkeit und Bedeutung der Passage von HB 1847 kommuniziert haben!

Warum dieser Sieg wichtig ist
Gemeinden im ganzen Land erleben weiterhin einen erhöhten und unverhältnismäßigen Anteil von Lärm und anderen Umweltbelastungen durch die kommerzielle Luftfahrt. Beacon Hill liegt direkt unter der Flugbahn und 70 % der eingehenden Flüge gehen über unseren Kopf hinweg. Der Lärm ist störend und gesundheitsschädlich. In unserem Viertel Beacon Hill leben viele einkommensschwache Familien, darunter auch ältere Menschen. Dieser Gesetzentwurf wird dazu beitragen, diese ungerechte Belastung zu entlasten.

Danke!
Dieses Gesetz hat lange auf sich warten lassen. Der Aktivismus von Beacon Hill zur Luft- und Lärmverschmutzung war aufgrund seiner direkten Lage unter der Flugbahn kontinuierlich.

Unser herzlicher Dank geht an den Abgeordneten des Repräsentantenhauses, Mike Pellicciotti, für die Einführung des Gesetzesentwurfs und an die Abgeordneten Tina Orwall, Mia Gregerson, Kristine Reeves und Sharon Tomiko Santos für die Mitfinanzierung des Gesetzesentwurfs. Auf Senatsseite danken wir Senator Bob Hasegawa für die Aufnahme des Gesetzesentwurfs auf die Liste für eine Abstimmung im Senat, Senatorin Karen Kaiser und Senatorin Claire Wilson für ihre Führung sowie dem Mehrheitsführer des Senats Andy Billig und dem Vorsitzenden der Senatsverwaltung, Senator Marko Liias, für die Einbringung es zu stimmen. Unser Dank gilt vor allem unseren Repräsentanten des Repräsentantenhauses und des Senats, die für HB 1847 gestimmt haben.

Ein besonderes dank an andere Gemeindemitglieder, die ihre Vertreter kontaktiert haben, um frühere Minderungsgesetze für Luft- und Lärmverschmutzung zu unterstützen, Sheila Brush und Maria Batayola. Bei Fragen und weiteren Details wenden Sie sich bitte per E-Mail an Maria Batayola, ehrenamtliche Koordinatorin für Umweltgerechtigkeit im El Centro de la Raza mbatayola@elcentrodelaraza.org.

Nächste Schritte
Bitte beachten Sie, dass am Montag, den 1847. Community-Mitglieder können wählen, ob sie persönlich oder online teilnehmen möchten. Die Veranstaltung kann je nach den sich abzeichnenden Entwicklungen des neuartigen COVID-6-Virus vollständig online durchgeführt werden. Weitere Einzelheiten folgen. Klicke um Lesen Sie, wie wir auf COVID-19 reagieren.  

Vashon Island: Ein Modell des Engagements und der Unterstützung für Einwanderer

Anlässlich der zahlreichen und ständigen Botschaften der Bundesverwaltung, die Einwanderer, insbesondere aus Lateinamerika, gezielt bedrohen und bedrohen, hat die Gemeinde auf Vashon Island ihre Kräfte gebündelt und ihre Anstrengungen zum wirksamen Schutz der eingewanderten Einwohner ausgerichtet. Um dies zu erreichen, wurde die Gemeinschaft darin geschult, wie sie Einwanderermitgliedern besser dienen kann, und hat nach Wegen gesucht, sie vor Maßnahmen zur Durchsetzung von Einwanderungsbestimmungen zu schützen. Zu diesem Zweck arbeitet die Gemeinde Vashon eng mit El Centro de la Raza zusammen.        

Im Oktober 2019 lud Vashon Youth and Family Services das ECDLR ein, einen Know Your Rights-Workshop für lateinamerikanische Einwandererfamilien zu ihren Rechten für den Fall zu leiten, dass sie mit Einwanderungsbeauftragten interagieren müssen. An dem Workshop nahmen auch amerikanische Bürger teil, die daran interessiert waren, einen sichereren und einladenderen Raum für ihre eingewanderten Nachbarn zu schaffen.

Nach dem Workshop bekundeten mehrere Vertreter von Bildungseinrichtungen, Gesundheitszentren und Kultstätten auf der Insel ihr Interesse, sich der Initiative des ECDLR an sensiblen Orten anzuschließen. Sensible Orte sind Orte, an denen Einwanderungsbeamten eingeschränkten Zugang haben. Das ECDLR hat sensible Orte durch Öffentlichkeitsarbeit gefördert, die Schulungen, Schulungsmaterialien und die Verwendung eines gemeinsamen Symbols umfasst (von ECDLR erstellt, um bei der Identifizierung sensibler Orte zu helfen). Das ECDLR veranstaltete eine Informationsveranstaltung zu sensiblen Orten auf der Insel, und verschiedene Institutionen haben das Symbol implementiert, indem sie kostenlos vom ECDLR bereitgestellte Banner an ihren Haustüren angebracht haben. Chautauqua Elementary School, McMurray Middle School, Vashon Youth & Family Services und Havurah Ee Shalom sind einige der Institutionen auf der Insel, die das Symbol implementiert haben.

Vashon Island ist ein klares Beispiel dafür, wie Gemeinschaften sich organisieren und gemeinsame Anstrengungen unternehmen können, um einladende und sichere Umgebungen für Einwanderer zu schaffen, und wie wir gemeinsam Wege erkunden können, um den Schutz und die wirksame Ausübung ihrer Rechte zu gewährleisten. Das ECDLR unterstützt diese Bemühungen und wird weiterhin eng mit den Bewohnern von Vashon zusammenarbeiten, um ihnen zu helfen, ihre Reaktion auf die Einwanderer auf der Insel weiter aufzubauen und zu stärken.

Hat Sie diese Geschichte getrieben? Möchten Sie einen Know Your Rights-Workshop oder eine Informationsveranstaltung zu sensiblen Orten in Ihrer Gemeinde veranstalten? Für weitere Informationen zu diesem Thema und Ideen, wie man Migranten helfen, dienen und willkommen heißen kann, wenden Sie sich bitte an Adriana Ortiz (Projektkoordinatorin Sensitive Locations) unter aortiz@elcentrodelaraza.org oder (206) 519 4425.