Día de los Muertos(亡灵节)


此在线活动将于 2 年 2020 月 5 日星期一下午 30:6-30:XNUMX 举行。

“居住! 屏蔽! 站起来说话!” 请加入 El Centro de la Raza 实质上 为我们第 16 届年度 Dia de los Muertos ofrenda 展览和庆祝活动开始 十一月2,2020 5时:下午30! 我们的启动将包括 ofrenda 展览和由来自金县各地的不同组织创建的祭坛的虚拟参观。 在首映后的几天里,我们将有不同的日常活动和表演。 这个虚拟活动是免费的。

单击此处立即在 YouTube 上观看活动!

有关此活动的更多信息,请致电 (206) 957-4603 或发送电子邮件 vgallardo@elcentrodelaraza.org. 点击这里 查看传单. 阅读更多关于死亡之日假期的信息, 请点击这里. Mil gracias 致西雅图市艺术与文化办公室。

我们 2020 年的主题:

Dia de los Muertos 是一个纪念逝去生命的时刻。 今年,我们要向所有在大流行中丧生的人致敬。 到 217,000 年 13 月 2020 日,冠状病毒已经夺走了超过 800 美国人的生命,平均每天有 19 人死亡。 今年的主题是:活着! 蒙面! 站起来说话! /万岁! ¡Usa tu 睫毛膏! Levántate y Alza tu voz! Covid-XNUMX 大流行加剧了不平等,并强调种族主义一直是一个公共卫生问题。 请记得提前投票并上交选票。 如果您的亲人已感染 COVID-19 并希望在我们的社区 ofrenda 上记住他们,请将照片和他们的名字通过电子邮件发送给我们 ecdlr.ddlm@gmail.com.

Día de los Muertos es un momento para recordar la vida de los fallecidos。 Este año queremos honrar todas las vidas perdidas por la pandemia。 El 冠状病毒 ha quitado mas de 217.000 vidas estadounidenses hasta el 13 de octubre de 2020, un promedio de 800 muertes por día。 El tema de este año es: ¡Vive! ¡Usa tu 睫毛膏! ¡ Levantate y Alza tu Voz! Covid-19 大流行病 ha exacerbado las desigualdades y ha destacado que el racismo siempre ha sido un problema de salud pública。 Recuerde votar y entregar su boleta con anticipación。 Si tiene un ser querido que falleció de COVID-19 y le gustaría que lo recuerden en nuestra ofrenda comunitaria, envíenos una foto y su nombre a ecdlr.ddlm@gmail.com.